Vous êtes ici: Page d'accueilCOLLERETTES POUR SPOTDEKORACYJNEMODERNO SKOFFModerno Elisse Lampe accroché 50W 1800lm W (blanc froid)

Moderno Elisse Lampe accroché 50W 1800lm W (blanc froid)

Fabricant:SKOFF
Code du produit:ME-LWI-C-W-3-PL-PL-01
Moderno Elisse Lampe accroché 50W 1800lm W (blanc froid)
  • Consommation: 50W
  • Alimentation: 230V AC
  • Degré de protection IP: IP20
  • Couleur : W (blanc froid)
  • Température de couleur: 4500-5500 K
  • Flux lumineux:1800 lm
  • Dimensions de l'appareil: hauteur. 500-1000 mm, larg. 1180 mm, prof. 156 mm

Moderno Elisse Lampe accroché 50W 1800lm W (blanc froid)

Taille
sélectionner
Prix /sztuka1599.00
Ajouter au panier:
Valeur net:
Expédition
1sztuka
sztuka
DESCRIPTION COMPLÈTE
  Moderno Elisse Accroché
Description du produit: Lampe LED pour éclairage ,décoration 
avantages:
  • longue durée de vie
  • Faible consommation d'énergie
  • Construction solide
  • Matériel: aluminium et verre
application:
  • appartements de luxe
  • vaste intérieur
  • bureau moderne
  • hôtels
  • bâtiments publics

 

Paramètres techniques:
Couleur de la lumière :

 couleur de la lumière :

(W) Blanc
Moc:
50W
Matériaux du boîtier:
Aluminium + szkło
Flux lumineux:

Parametr określający całkowitą moc emitowanego światła. Strumień świetlny oznaczany jest jednostką Φ. Jego jednostką miary jest lumen (lm). Pomocny w określaniu całkowitej jasności źródła światła, która jest zależna od wartości strumienia świetlnego (lm) oraz od kąta świecenia (°).

Wielkość tę określa się na podstawie stopnia oddziaływania światła na oko standardowego obserwatora. Strumień świetlny charakteryzuje czułość ludzkiego oka, co nie oznacza, że światło o dwukrotnie większym strumieniu jest rejestrowane przez człowieka jako dwukrotnie jaśniejsze. Skala strumienia świetlnego dla danej długości fali świetlnej jest proporcjonalna do energii niesionej przez światło

 

1800 lm
Température de couleur:

Parametr określany inaczej temperaturą barwową. Wyrażony jest w stopniach Kelwina (K).

Temperatura barwowa określana jest przez porównanie barwy światła wysyłanego przez dane źródło, z odpowiadającą mu barwą ciała czarnego o określonej temperaturze. Jest to obiektywna miara wrażenia barwy danego źródła światła.

Norma PN-EN 12464-1 wprowadza następujące przedziały i sformułowania przy określaniu temperatury barwowej:

  • temperatura barwowa poniżej 3300 K - barwa ciepła
  • temperatura barwowa 3300 K - 5300 K - barwa neutralna
  • temperatura barwowa powyżej 5300 K - barwa zimna

Różne źródła światła emitują światło o różnej temperaturze barwowej. Podobnie światło naturalne, które dociera do nas, w zależności od położenia słońca na nieboskłonie i stopnia zachmurzenia posiada różną barwę. Zaczynając od niebieskawego, przy całkowitym zachmurzeniu, do pomarańczowego, przy zachodzie słońca. Światło ciepłe wpływa uspokajająco i relaksująco. Przy tym właśnie świetle dobrze odpoczywamy i im cieplejsze światło, tym większe wrażenie ciepła i spokoju. Światło białe, czy też chłodno-białe jest bardziej stymulujące i daje lepsze warunki do intensywnej pracy.

 

2000K    barwa światła świeczki
2800K    barwa standardowej żarówki
3000K    wschód i zachód Słońca
3200K    barwa światła studyjnego
4000K    barwa biała
5000K    barwa chłodnobiała
6500K    barwa dzienna
10000-15000K    barwa czystego niebieskiego nieba
28000-30000K    błyskawica

 

Skala temperatur barwy światła

4500-5500 K
Source de courant:

DC - napięcie stałe, AC - napięcie zmienne

220-240V AC
Degré de protection IP:

IP - stopień ochrony przed penetracją czynników zewnętrznych. Oznaczenie stopień IP składa się z liter IP i dwóch do czterech znaków, z których pierwszy oznacza odporność na penetrację cieł stałych, a drugi na penetrację wody.

 

Pierwszy znak (IPx0): zabezpieczenie przed ciałami stałymi (zgodnie z PN-EN 60529:2003)

 

Poziom Rodzaj ochrony
0 brak ochrony
1 ochrona przed ciałami o wielkości ponad 50 mm (przypadkowy dotyk dłonią)
2 ochrona przed ciałami o wielkości ponad 12,5 mm (przypadkowy dotyk palcem)
3 ochrona przed ciałami o wielkości ponad 2,5 mm (przypadkowy dotyk drutem lub wkrętakiem )
4 ochrona przed ciałami o wielkości ponad 1 mm (cienkie narzędzie, cienki przewód)
5 ochrona przed wnikaniem pyłu w ilościach nie zakłócających pracy urządzenia
6 całkowita ochrona przed wnikaniem pyłu

 

Drugi znak (IP0x): zabezpieczenie przed wnikaniem wody (zgodnie z PN-EN 60529:2003)

 

Poziom Rodzaj ochrony
0 brak ochrony
1 ochrona przed kroplami wody spadającymi pionowo (z kondensacji)
2 ochrona przed kroplami wody padającymi na obudowę pod kątem 15° względem położenia normalnego
3 ochrona przed kroplami padającymi pod kątem 60° od pionu
4 ochrona przed kroplami padającymi pod dowolnym kątem, ze wszystkich stron (deszcz)
5 ochrona przed strumieniem wody z dowolnego kierunku
6 ochrona przed silnymi strumieniami wody lub zalewaniem falą z dowolnego kierunku
7 ochrona przed zalaniem przy zanurzeniu na taką głębokość, aby dolna powierzchnia obudowy znajdowała się 1 m pod powierzchnią wody, a górna nie mniej niż 0,15 m w czasie 30 min
8 ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i zwiększonym ciśnieniu wody (1 m głębokości)
9 ochrona przed zalaniem strugą wody pod ciśnieniem (80-100 barów, o temperaturze do +80 °C) zgodnie z normą DIN 40050

 

 

 

 

IP20
Źródło światła:
diody LED
Vitalité
50 000 godzin
Dimensions (Largeur X Hauteur):

Wymiary taśmy LED w milimetrach (szerokość laminatu x wysokość taśmy).

wys. 500-1000 mm, szer. 1180 mm, gł. 156 mm
Poids:
5400 g
Avis des utilisateurs
Votre question sur le produit:

Si la déscription du produit ci-dessus ne vous suffit pas, envoyez-nous votre question concernant ce produit. Nous vous répondrons le plus vite possible.

E-mail:
Ce champ est obligatoire pour passer une commande.
Question:
Ce champ est obligatoire pour passer une commande.
les champs marqués– Ce champ est obligatoire pour passer une commande.- sont nécessaires
Partager ce produit:

Si vous voulez informer l’un de vos ami ce produit, que vous pensez que sa pourrait l'intéresser, utilisez le formulaire ci-dessous.

Pour:
Ce champ est obligatoire pour passer une commande.
Vous pouvez ajouter d'autres adresses e-mail, séparées par des virgules
Signature:
Ce champ est obligatoire pour passer une commande.
Contenu:
Ce champ est obligatoire pour passer une commande.
les champs marqués– Ce champ est obligatoire pour passer une commande.- sont nécessaires
This page uses cookie files to provide its services in accordance to Cookies Usage Policy. You can determine conditions of storing or access to cookie files in your web browser.
Close
pixel